محله گاندی
دارالترجمه
مرتب سازی

8 دارالترجمه در محدوده گاندی - مرکز تهران

8 دارالترجمه در محله گاندی (گاندی جنوبی, نلسون ماندلا, جهان کودک, خالد اسلامبولی, ولیعصر, شهیدی) واقع در مرکز تهران وجود دارد که در نواحی خیابان حقانی, نرسیده به چهار راه جهان کودک , خیابان ولیعصر, خیابان گاندی جنوبی و ... واقع شده است.
banner
5
دارالترجمه رسمی پالیز (۶۸۲) تهران در گاندی
دارالترجمه رسمی پالیز (۶۸۲) تهران در گاندی
دارالترجمه رسمی پالیز (۶۸۲) تهران در محدوده مرکز شهر تهران و محله گاندی در خ حقانی بین میدان ونک و گاندی جنوبی واقع شده است دارالترجمه پالیز از دارالترجمه های فوری در تهران به کمک مجرب ترین مترجمان به ترجمه مدارک در کمترین زمان و بالاترین کیفیت می پردازد. با توجه به موقیعت جغرافی ممکن است دسترسی به دارالترجمه رسمی در تهران یا سایر شهرها نداشته باشید. شما می توانید با ارسال مدارک به صورت آنلاین و از طریق واتساپ، ترجمه مدارک خود را دریافت کنید. اما دقت داشته باشید که در صورت نیاز به تاییدیه وزارت امور خارجه و دادگستری، به ازای هر مدرک یک روز کاری به زمان ترجمه مدرک شما اضافه می شود و این روند خارج از کنترل دارالترجمه های فوری می باشد. با این وجود تمام تلاش ما در دارالترجمه پالیز بر این است که طبق محدودیت های زمانی تعیین شده توسط سفارتخانه ها، ترجمه مدارک را تحویل دهیم. اگر به دنبال دارالترجمه فوری انگلیسی، دارالترجمه فوری آلمانی هستید می توانید با مراجعه به دارالترجمه پالیز و یا ارتباط با کارشناسان مجموعه ترجمه مدارک خود را در کوتاه ترین زمان تحویل بگیرید تهران - گاندی - خیابان حقانی - بین میدان ونک و گاندی جنوبی - ضلع شرقی میدان ونک - جنب بانک دی - پلاک 82 - طبقه اول
گاندی
ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...)
تماس با این کسب و کار
آخرین بروز رسانی: 19 آذر 1404 - 3:28

دانستن زبان های مختلف همواره کمک زیادی به ما در شناخت فرهنگ های متفاوت ، برقراری ارتباط و افزایش دانش و مهارت ها ی ما میکند، اما دانستن همه ی زبان های دنیا غیر ممکن به نظر می‌رسد، حال اگر ما بخواهیم از یک فیلم آموزشی به زبان المانی استفاده کنیم یا مدارک تحصیلی خود را به دانشگاهی در اسپانیا بفرستیم چه؟

اینجاست که دارالترجمه وارد می شود و زحمت اینکار را برای ما می کشد، دارالترجمه یا دفتر ترجمه، محل کار کردن مترجمین است و وظیفه آن ترجمه متن های مثل مقاله، کتاب ، فیلم ها، انواع مدارک تحصیلی ، ازدواج و ... است.دو نوع دارالترجمه داریم دارالترجمه رسمی و غیر رسمی که در ادامه به بررسی آن می پردازیم.

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

مهمترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند، برای ترجمه مدارک و اسناد حتما باید به دارالترجمه رسمی مراجعه شود البته این به معنای بی کیفیت بودن دارالترجمه های غیر رسمی نیست، بلکه به این معناست که اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی در ترجمه مدارک و اسناد پیش بیاید شما می توانید به دادگستری مراجعه و پیگیری کنید.اما برای شکایت از دارالترجمه غیر رسمی باید به دادگاه مراجعه نمایید.

نکته مهم اینکه ترجمه های رسمی زمان اعتبار دارند وپس از شش ماه منقضی می شوند .

چه مدارکی در دارالترجمه ترجمه می‌شود؟

دارالترجمه رسمی تقریبا می‌تواند هر مدرکی را ترجمه کند، مهر ترجمه رسمی به منزله اطمینان دادن از اصل مدرک است، میتوانید ترجمه انواع مدارک خود از شناسنامه و سند خودرو گرته تا گواهی ازدواجو حتی ریز نمرات دانشجویی را به دارالترجمه بسپارید.

مدارک هویتی

دارالترجمه های رسمی میتوانند تمام مدارک مرتبط به هویت شما از جمله شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، ویزا، گواهی تولد و ... را با کیفیت بالا و بدون غلط ترجمه کنند.

مدارک تحصیلی

اگر برای مهاجرت و گرفتن پذیرش از دانشگاه مورد نظرتان نیاز به ترجمه رسمی دارید دارالترجمه رسمی می‌تواند ، انواع مدارک دانشگاهی و تحصیلی، ترجمه ریزنمرات، ترجمه رسمی دانشنامه، ترجمه رسمی یزفصل دروس و ... را انجام دهد

مدارک شغلی

دارالترجمه انواع مدارک شغلی شما را که نیاز به ترجمه دارد مانند سوابق شغلی و بیمه‌تان،دارید، مانند حکم کارگزینی، پروانه مطب، کارت بازرگانی هوشمند و ... را برای شما ترجمه می‌کند.

ترجمه فوری

گاهی اوقات پیش می‌آید که شما نیاز دارید که ترجمه مدارک در کمترین زمان انجم شود در این صورت می‌توانید از خدمات ترجمه فوری دارالترجمه‌ها کمک بگیرید.البته توجه کنید که تعرفه ترجمه فوری بیشتر است.

ترجمه رسمی به چه زبان‌های انجام می‌شود؟

در دارالترجمه ها مترجم های بسیاری فعالیت می‌کنند که در زبان‌های متفاوت سررشته دارند، از پرطرفدارترین زبان‌ها می‌توان به زبان انگلیسی، زبان فرانسه، زبان ایتالیایی، زبان عربی، زبان چینی، زبان آلمانی و ... نام برد.

قیمت ترجمه مطالب در دارالترجمه به چه چیزی بستگی دارد؟

دادگستری قیمت ترجمه رسمی را به صورت سراسری در سایت سنام مشخص می کند، با مراجعه با این سایت شما می توانید از جدیدترین قیمت برای هر مدرک مطلع شوید و دارالترجمه در هر جای کشور که باشد اجازه گرفتن مبلغ بیشتری از شما را ندارد . این قیمت،به نوع سند، زبان مبدا یا مقصد و اینکه آیا ترجمه شما فوری است یا نه بستگی دارد.

قیمت ترجمه غیر رسمی به عوامل زیادی از جمله مهارت مترجم، زبان، مدت زمان تحویل ترجمه و تعداد کلمات بستگی دارد.

بطور خلاصه می توان گفت که شما برای ترجمه یک فیلم، کتاب می توانید به دارالترجمه غیر رسمی مراجعه کنید اما برای ترجمه اسناد و مدارک معتبر یا مدارک سری بهتر است از مترجم با مهر رسمی استفاده کنید. نرخ هزینه های ترجمه رسمی هر سال نیز در سامانه سنام مشخص است.

دارالترجمه رسمی
دارالترجمه غیر رسمی
دفتر ترجمه
قیمت ترجمه رسمی
تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی
مطالعه بیشتر

سوالات متداول

لیست بهترین دارالترجمه های گاندی کدام اند؟

    لیست بهترین دارالترجمه(دفتر ترجمه رسمی,دفاتر ترجمه) های گاندی شامل:
  • دفتر ترجمه رسمی شماره 1085 در گاندی
  • دفتر ترجمه رسمی در گاندی
  • دارالترجمه دانش ونک در گاندی
  • دفتر ترجمه رسمی شماره 65 تهران در گاندی
  • دارالترجمه رسمی پالیز (۶۸۲) تهران در گاندی
  • دفتر ترجمه شماره 219 تهران در گاندی
  • دفتر ترجمه رسمی شماره ۲۰ در گاندی
  • دفتر ترجمه رسمی در گاندی

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

همترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند و اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی پیش بیایدمی توانید به دادگستری مراجعه کنید.

قیمت ترجمه رسمی چند است؟

قیمت ترجمه رسمی هر سال توسط دادگستری و امور مترجمین در سامانه سنام مشخص می شود.

مطالب مرتبط

آموزش ثبت نام در سامانه سجاد| راهنمای صفر تا صد با عکس مراحل
آموزش ثبت نام در سامانه سجاد| راهنمای صفر تا صد با عکس مراحل

اگر شما دانشجو یا فارغ‌التحصیلی هستید که قصد مهاجرت تحصیلی را دارید، سامانه سجاد بستری ضروری برای تأیید مدارک و انجام امور دانشجویی شماست. این سامانه با ارائه خدماتی مانند تأیید اصالت مدارک، ارزشیابی تحصیلی، انتقال دانشجویان و دریافت بورسیه، فرآیندهای اداری را ساده‌تر، سریع‌تر و شفاف‌تر کرده است. ثبت‌نام در این سامانه اولین گام برای رسمی‌سازی مدارک تحصیلی شماست، بنابراین پیش از هر اقدام مهاجرتی، حتماً مراحل ثبت‌نام و تأیید مدارک خود را تکمیل کنید.

10 ماه پیش
ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک
ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک

مدارکی از قبل شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی( ریز نمرات دانشگاهی)، سند ازدواج یا طلاق چقدر هزینه دارد؟ چه مدت ترجمه مدارک طول می‌کشد؟آیا همه ی مدارک نیاز به مهر رسمی مترجم دارند؟مهر دادگستری برای همه مدارک ترجمه شده لازم است ؟ و دیگر سوالات متداول که ما در این متن سعی کرده ایم آنها را پوشش دهیم .

7 ماه پیش
درباره ما

مجموعه بازارول یک شرکت تبلیغاتی است که توسط یک تیم از متخصصین با تجربه تشکیل شده، ما در تلاش هستیم که با معرفی کسب و کار ها در تمام نقاط ایران یک پایگاه اطلاعاتی کامل ارائه دهیم که در آن صاحبان مشاغل بتوانند، کسب و کار خود را با تبلیغات هوشمند، معرفی کنند و کاربرانی که در جست و جوی یک کالا یا خدمات در هر منطقه ای هستند در کمترین زمان ممکن، آن کالا یا خدمات را پیدا کنند.

bazarol
e-namad
نمایش نقشه
فیلتر ها
جستجو
پنل کاربری