محله تهران ویلا
دارالترجمه
مرتب سازی

دارالترجمه در محدوده تهران ویلا - مرکز تهران

0 دارالترجمه در محله تهران ویلا (امام منتظر, ستارخان, منصوری کیا) واقع در مرکز تهران وجود دارد که در نواحی خیابان جلال آل احمد, بلوار شرقی, کنارگذر شی خیابان فضل اله, خیابان حبیب الله و ... واقع شده است. و در زمینه های ترجمه متون, مترجم همزمان, ترجمه مدارک تحصیلی, ترجمه رسمی مدارک هویتی, ترجمه رسمی مدارک شغلی , ترجمه رسمی اسناد حقوقی , ترجمه رسمی به زبان عربی, ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...), ترجمه شفاهی, ترجمه مقاله علمی و ... مشغول فعالیت هستند.
banner
آخرین بروز رسانی: 17 بهمن 1403 - 5:07
محله تهران ویلا
تهران ویلا در منطقه ۲ تهران در مرکز شهر قرار گرفته است.در ضلع شمالی محله ستارخان (تاج سابق) قرار گرفته، خیابان های مهم این محله خیابان شوریده، خیابان تاکستان، خیابان امام منتظر، خیابان تهران ویلا، خیابان فرخ کیش، خیابان احمدالله وردی و میدان مهم آن میدان امام منتظر است. با محله های دیگری مثل شهرآرا ، شهرک آزمایش، کوی نصر، ستارخان، دریان نو، ستارخان و محله توحید جزو محله های خیابان ستارخان است. این محله ز شرق با بزرگراه جلال آل احمد ، از شمال با بزرگراه شیخ فضل الله، و از جنوب با خیابان نیایش و خیابان ستارخان محدود شده است.

دارالترجمه در مناطق اطراف محله تهران ویلا

ترجمه متون در محله تهران ویلا
مترجم همزمان در محله تهران ویلا
ترجمه مدارک تحصیلی در محله تهران ویلا
ترجمه رسمی مدارک هویتی در محله تهران ویلا
ترجمه رسمی مدارک شغلی در محله تهران ویلا
ترجمه رسمی اسناد حقوقی در محله تهران ویلا
ترجمه رسمی به زبان عربی در محله تهران ویلا
ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...) در محله تهران ویلا
ترجمه شفاهی در محله تهران ویلا
ترجمه مقاله علمی در محله تهران ویلا
ترجمه اسناد رسمی در محله تهران ویلا
ترجمه رسمی در محله تهران ویلا
ترجمه غیر رسمی در محله تهران ویلا
مترجم زبان انگلیسی در محله تهران ویلا
مترجم زبان چینی در محله تهران ویلا
مترجم زبان ترکی استانبولی در محله تهران ویلا
مترجم زبان ایتالیایی در محله تهران ویلا
دارالترجمه در محله تهران ویلا
مترجم زبان روسی در محله تهران ویلا
ترجمه فوری در محله تهران ویلا
ترجمه متون انگلیسی در محله تهران ویلا
ترجمه دانشجویی در محله تهران ویلا
ترجمه عربی در محله تهران ویلا

دانستن زبان های مختلف همواره کمک زیادی به ما در شناخت فرهنگ های متفاوت ، برقراری ارتباط و افزایش دانش و مهارت ها ی ما میکند، اما دانستن همه ی زبان های دنیا غیر ممکن به نظر می‌رسد، حال اگر ما بخواهیم از یک فیلم آموزشی به زبان المانی استفاده کنیم یا مدارک تحصیلی خود را به دانشگاهی در اسپانیا بفرستیم چه؟

اینجاست که دارالترجمه وارد می شود و زحمت اینکار را برای ما می کشد، دارالترجمه یا دفتر ترجمه، محل کار کردن مترجمین است و وظیفه آن ترجمه متن های مثل مقاله، کتاب ، فیلم ها، انواع مدارک تحصیلی ، ازدواج و ... است.دو نوع دارالترجمه داریم دارالترجمه رسمی و غیر رسمی که در ادامه به بررسی آن می پردازیم.

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

مهمترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند، برای ترجمه مدارک و اسناد حتما باید به دارالترجمه رسمی مراجعه شود البته این به معنای بی کیفیت بودن دارالترجمه های غیر رسمی نیست، بلکه به این معناست که اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی در ترجمه مدارک و اسناد پیش بیاید شما می توانید به دادگستری مراجعه و پیگیری کنید.اما برای شکایت از دارالترجمه غیر رسمی باید به دادگاه مراجعه نمایید.

نکته مهم اینکه ترجمه های رسمی زمان اعتبار دارند وپس از شش ماه منقضی می شوند .

چه مدارکی در دارالترجمه ترجمه می‌شود؟

دارالترجمه رسمی تقریبا می‌تواند هر مدرکی را ترجمه کند، مهر ترجمه رسمی به منزله اطمینان دادن از اصل مدرک است، میتوانید ترجمه انواع مدارک خود از شناسنامه و سند خودرو گرته تا گواهی ازدواجو حتی ریز نمرات دانشجویی را به دارالترجمه بسپارید.

مدارک هویتی

دارالترجمه های رسمی میتوانند تمام مدارک مرتبط به هویت شما از جمله شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، ویزا، گواهی تولد و ... را با کیفیت بالا و بدون غلط ترجمه کنند.

مدارک تحصیلی

اگر برای مهاجرت و گرفتن پذیرش از دانشگاه مورد نظرتان نیاز به ترجمه رسمی دارید دارالترجمه رسمی می‌تواند ، انواع مدارک دانشگاهی و تحصیلی، ترجمه ریزنمرات، ترجمه رسمی دانشنامه، ترجمه رسمی یزفصل دروس و ... را انجام دهد

مدارک شغلی

دارالترجمه انواع مدارک شغلی شما را که نیاز به ترجمه دارد مانند سوابق شغلی و بیمه‌تان،دارید، مانند حکم کارگزینی، پروانه مطب، کارت بازرگانی هوشمند و ... را برای شما ترجمه می‌کند.

ترجمه فوری

گاهی اوقات پیش می‌آید که شما نیاز دارید که ترجمه مدارک در کمترین زمان انجم شود در این صورت می‌توانید از خدمات ترجمه فوری دارالترجمه‌ها کمک بگیرید.البته توجه کنید که تعرفه ترجمه فوری بیشتر است.

ترجمه رسمی به چه زبان‌های انجام می‌شود؟

در دارالترجمه ها مترجم های بسیاری فعالیت می‌کنند که در زبان‌های متفاوت سررشته دارند، از پرطرفدارترین زبان‌ها می‌توان به زبان انگلیسی، زبان فرانسه، زبان ایتالیایی، زبان عربی، زبان چینی، زبان آلمانی و ... نام برد.

قیمت ترجمه مطالب در دارالترجمه به چه چیزی بستگی دارد؟

دادگستری قیمت ترجمه رسمی را به صورت سراسری در سایت سنام مشخص می کند، با مراجعه با این سایت شما می توانید از جدیدترین قیمت برای هر مدرک مطلع شوید و دارالترجمه در هر جای کشور که باشد اجازه گرفتن مبلغ بیشتری از شما را ندارد . این قیمت،به نوع سند، زبان مبدا یا مقصد و اینکه آیا ترجمه شما فوری است یا نه بستگی دارد.

قیمت ترجمه غیر رسمی به عوامل زیادی از جمله مهارت مترجم، زبان، مدت زمان تحویل ترجمه و تعداد کلمات بستگی دارد.

بطور خلاصه می توان گفت که شما برای ترجمه یک فیلم، کتاب می توانید به دارالترجمه غیر رسمی مراجعه کنید اما برای ترجمه اسناد و مدارک معتبر یا مدارک سری بهتر است از مترجم با مهر رسمی استفاده کنید. نرخ هزینه های ترجمه رسمی هر سال نیز در سامانه سنام مشخص است.

دارالترجمه رسمی
دارالترجمه غیر رسمی
دفتر ترجمه
قیمت ترجمه رسمی
تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی
مطالعه بیشتر

سوالات متداول

بهترین دارالترجمه های تهران ویلا کدام اند؟

    لیست بهترین دارالترجمه(دفتر ترجمه رسمی,دفاتر ترجمه) های تهران ویلا شامل:
  • دفتر ترجمه رسمی در کوی نصر
  • دفتر ترجمه رسمی 951 در شهرآرا
  • دفتر ترجمه رسمی در شهرک آزمایش
  • دارالترجمه رسمی دریا در دریان نو

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

همترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند و اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی پیش بیایدمی توانید به دادگستری مراجعه کنید.

قیمت ترجمه رسمی چند است؟

قیمت ترجمه رسمی هر سال توسط دادگستری و امور مترجمین در سامانه سنام مشخص می شود.

مطالب مرتبط

ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک
ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک

مدارکی از قبل شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی( ریز نمرات دانشگاهی)، سند ازدواج یا طلاق چقدر هزینه دارد؟ چه مدت ترجمه مدارک طول می‌کشد؟آیا همه ی مدارک نیاز به مهر رسمی مترجم دارند؟مهر دادگستری برای همه مدارک ترجمه شده لازم است ؟ و دیگر سوالات متداول که ما در این متن سعی کرده ایم آنها را پوشش دهیم .

یک ماه پیش
درباره ما

مجموعه بازارول یک شرکت تبلیغاتی است که توسط یک تیم از متخصصین با تجربه تشکیل شده، ما در تلاش هستیم که با معرفی کسب و کار ها در تمام نقاط ایران یک پایگاه اطلاعاتی کامل ارائه دهیم که در آن صاحبان مشاغل بتوانند، کسب و کار خود را با تبلیغات هوشمند، معرفی کنند و کاربرانی که در جست و جوی یک کالا یا خدمات در هر منطقه ای هستند در کمترین زمان ممکن، آن کالا یا خدمات را پیدا کنند.

bazarol
TelehoneWhatsAppInstagramGmail
e-namad
نمایش نقشه
فیلتر ها
جستجو
پنل کاربری