محله شهرآرا
دارالترجمه
مرتب سازی

دارالترجمه در محدوده شهرآرا - مرکز تهران

1 دارالترجمه در محله شهرآرا (شهرآرا, منصوری کیا, ستارخان, پاتریس لومومبا, آرش مهر) واقع در مرکز تهران وجود دارد که در نواحی بلوار شرقی, بین خیابان پرچم و کوچه صائب, خیابان جلال آل احمد, , خیابان ستارخان, خیابان توحید و ... واقع شده است. و در زمینه های ترجمه متون, مترجم همزمان, ترجمه مدارک تحصیلی, ترجمه رسمی مدارک هویتی, ترجمه رسمی مدارک شغلی , ترجمه رسمی اسناد حقوقی , ترجمه رسمی به زبان عربی, ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...), ترجمه شفاهی, ترجمه مقاله علمی و ... مشغول فعالیت هستند.
banner
دارالترجمه رسمی شکیبا (شماره 499) ناتی در توحید
1
دارالترجمه رسمی شکیبا (شماره 499) ناتی در توحید
ترجمه مدارک تحصیلی
ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...)
دارالترجمه رسمی شکیبا (شماره 499) ناتی در محدوده مرکز شهر تهران و محله توحید در ضلع جنوبی میدان توحید واقع شده است. تضمین کیفیت ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه رسمی شکیبا. دارالترجمه شکیبا افتخار دارد با تیمی مبرز و کاملاً حرفه‌ای پروژه‌های ترجمه رسمی شما را با حداکثر کیفیت ارائه نماید. ما هرگز کیفیت را فدای سرعت نمی‌کنیم. انواع خدمات دارالترجمه شکیبا: ترجمه اسناد و مدارک فردی و مالکیتی - ترجمه رسمی فوری ترجمه مدارک ویزاهای استرالیا - ترجمه مدارک ویزای شنگن - ترجمه چینی -ترجمه انواع تعهدنامه ترجمه سند ازدواج - ترجمه انواع تعهدنامه ترجمه مدارک و متون پزشکی ترجمه روزنامه رسمی ترجمه انواع وکالتنامه ترجمه سرفصل دروس دانشگاهی ترجمه مدارک و متون صنعتی - ترجمه در حوزه نفت و گاز شعبه توحید دارالترجمه رسمی شکیبا افتخار دارد با 16 سال سابقه، پرسابقه‌ترین و قدیمی‌ترین دارالترجمه در منطقه توحید و ستارخان باشد. بسیاری از شرکتهای محله توحید و ستارخان مشتریان شعبه توحید دارالترجمه رسمی شکیبا بوده و هستند. دارالترجمه رسمی شکیبا با مدیریت دکتر محمدرضا حسینی و با پشتوانه 16 سال سابقه کاملترین پکیج خدمات ترجمه رسمی به انگلیسی را خدمت شما مشتریان محترم ارائه می دهد. ترجمه رسمی با مهر مترجم قوه قضاییه و تایید وزارت خارجه، ترجمه با مهر ناتی استرالیا و ترجمه با مهر ناجیت امریکا از جمله خدمات ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی شکیبا ( دارالترجمه رسمی شماره 499 تهران) است. مترجم مسئول و صاحب امتیاز: دکتر محمدرضا حسینی - دکتری مطالعات ترجمه و مدرس و پژوهشگر دانشگاه
محله توحید
6 ماه پیش
تماس با این کسب و کار
آخرین بروز رسانی: 17 بهمن 1403 - 4:56
ترجمه متون در محله شهرآرا
مترجم همزمان در محله شهرآرا
ترجمه مدارک تحصیلی در محله شهرآرا
ترجمه رسمی مدارک هویتی در محله شهرآرا
ترجمه رسمی مدارک شغلی در محله شهرآرا
ترجمه رسمی اسناد حقوقی در محله شهرآرا
ترجمه رسمی به زبان عربی در محله شهرآرا
ترجمه به زبان های غیر انگلیسی (فرانسه، اسپانیایی و ...) در محله شهرآرا
ترجمه شفاهی در محله شهرآرا
ترجمه مقاله علمی در محله شهرآرا
ترجمه اسناد رسمی در محله شهرآرا
ترجمه رسمی در محله شهرآرا
ترجمه غیر رسمی در محله شهرآرا
مترجم زبان انگلیسی در محله شهرآرا
مترجم زبان چینی در محله شهرآرا
مترجم زبان ترکی استانبولی در محله شهرآرا
مترجم زبان ایتالیایی در محله شهرآرا
دارالترجمه در محله شهرآرا
مترجم زبان روسی در محله شهرآرا
ترجمه فوری در محله شهرآرا
ترجمه متون انگلیسی در محله شهرآرا
ترجمه دانشجویی در محله شهرآرا
ترجمه عربی در محله شهرآرا

دانستن زبان های مختلف همواره کمک زیادی به ما در شناخت فرهنگ های متفاوت ، برقراری ارتباط و افزایش دانش و مهارت ها ی ما میکند، اما دانستن همه ی زبان های دنیا غیر ممکن به نظر می‌رسد، حال اگر ما بخواهیم از یک فیلم آموزشی به زبان المانی استفاده کنیم یا مدارک تحصیلی خود را به دانشگاهی در اسپانیا بفرستیم چه؟

اینجاست که دارالترجمه وارد می شود و زحمت اینکار را برای ما می کشد، دارالترجمه یا دفتر ترجمه، محل کار کردن مترجمین است و وظیفه آن ترجمه متن های مثل مقاله، کتاب ، فیلم ها، انواع مدارک تحصیلی ، ازدواج و ... است.دو نوع دارالترجمه داریم دارالترجمه رسمی و غیر رسمی که در ادامه به بررسی آن می پردازیم.

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

مهمترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند، برای ترجمه مدارک و اسناد حتما باید به دارالترجمه رسمی مراجعه شود البته این به معنای بی کیفیت بودن دارالترجمه های غیر رسمی نیست، بلکه به این معناست که اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی در ترجمه مدارک و اسناد پیش بیاید شما می توانید به دادگستری مراجعه و پیگیری کنید.اما برای شکایت از دارالترجمه غیر رسمی باید به دادگاه مراجعه نمایید.

نکته مهم اینکه ترجمه های رسمی زمان اعتبار دارند وپس از شش ماه منقضی می شوند .

چه مدارکی در دارالترجمه ترجمه می‌شود؟

دارالترجمه رسمی تقریبا می‌تواند هر مدرکی را ترجمه کند، مهر ترجمه رسمی به منزله اطمینان دادن از اصل مدرک است، میتوانید ترجمه انواع مدارک خود از شناسنامه و سند خودرو گرته تا گواهی ازدواجو حتی ریز نمرات دانشجویی را به دارالترجمه بسپارید.

مدارک هویتی

دارالترجمه های رسمی میتوانند تمام مدارک مرتبط به هویت شما از جمله شناسنامه، کارت ملی، پاسپورت، ویزا، گواهی تولد و ... را با کیفیت بالا و بدون غلط ترجمه کنند.

مدارک تحصیلی

اگر برای مهاجرت و گرفتن پذیرش از دانشگاه مورد نظرتان نیاز به ترجمه رسمی دارید دارالترجمه رسمی می‌تواند ، انواع مدارک دانشگاهی و تحصیلی، ترجمه ریزنمرات، ترجمه رسمی دانشنامه، ترجمه رسمی یزفصل دروس و ... را انجام دهد

مدارک شغلی

دارالترجمه انواع مدارک شغلی شما را که نیاز به ترجمه دارد مانند سوابق شغلی و بیمه‌تان،دارید، مانند حکم کارگزینی، پروانه مطب، کارت بازرگانی هوشمند و ... را برای شما ترجمه می‌کند.

ترجمه فوری

گاهی اوقات پیش می‌آید که شما نیاز دارید که ترجمه مدارک در کمترین زمان انجم شود در این صورت می‌توانید از خدمات ترجمه فوری دارالترجمه‌ها کمک بگیرید.البته توجه کنید که تعرفه ترجمه فوری بیشتر است.

ترجمه رسمی به چه زبان‌های انجام می‌شود؟

در دارالترجمه ها مترجم های بسیاری فعالیت می‌کنند که در زبان‌های متفاوت سررشته دارند، از پرطرفدارترین زبان‌ها می‌توان به زبان انگلیسی، زبان فرانسه، زبان ایتالیایی، زبان عربی، زبان چینی، زبان آلمانی و ... نام برد.

قیمت ترجمه مطالب در دارالترجمه به چه چیزی بستگی دارد؟

دادگستری قیمت ترجمه رسمی را به صورت سراسری در سایت سنام مشخص می کند، با مراجعه با این سایت شما می توانید از جدیدترین قیمت برای هر مدرک مطلع شوید و دارالترجمه در هر جای کشور که باشد اجازه گرفتن مبلغ بیشتری از شما را ندارد . این قیمت،به نوع سند، زبان مبدا یا مقصد و اینکه آیا ترجمه شما فوری است یا نه بستگی دارد.

قیمت ترجمه غیر رسمی به عوامل زیادی از جمله مهارت مترجم، زبان، مدت زمان تحویل ترجمه و تعداد کلمات بستگی دارد.

بطور خلاصه می توان گفت که شما برای ترجمه یک فیلم، کتاب می توانید به دارالترجمه غیر رسمی مراجعه کنید اما برای ترجمه اسناد و مدارک معتبر یا مدارک سری بهتر است از مترجم با مهر رسمی استفاده کنید. نرخ هزینه های ترجمه رسمی هر سال نیز در سامانه سنام مشخص است.

دارالترجمه رسمی
دارالترجمه غیر رسمی
دفتر ترجمه
قیمت ترجمه رسمی
تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی
مطالعه بیشتر

سوالات متداول

بهترین دارالترجمه های شهرآرا کدام اند؟

    لیست بهترین دارالترجمه(دفتر ترجمه رسمی,دفاتر ترجمه) های شهرآرا شامل:
  • دفتر ترجمه رسمی 951 در شهرآرا
  • دارالترجمه رسمی شکیبا (شماره 499) ناتی در توحید
  • دفتر ترجمه رسمی در کوی نصر
  • دفتر ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی
  • نشر نهر و تهران ترجمه در پاتریس لومومبا
  • دفتر ترجمه رسمی سماره 171 در توحید

تفاوت دارالترجمه رسمی و غیر رسمی چیست؟

همترین تفاوت دارالترجمه رسمی با غیر رسمی این است که دارالترجمه های رسمی ، از طرف دادگستری و امور مترجمین، مهر و سربرگ رسمی دارند و اگر در دارالترجمه رسمی اشتباهی پیش بیایدمی توانید به دادگستری مراجعه کنید.

قیمت ترجمه رسمی چند است؟

قیمت ترجمه رسمی هر سال توسط دادگستری و امور مترجمین در سامانه سنام مشخص می شود.

مطالب مرتبط

ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک
ترجمه رسمی مدارک چقدر طول می کشد ؟ | پاسخ به تمام سوالات ترجمه رسمی مدارک

مدارکی از قبل شناسنامه، کارت ملی، مدارک تحصیلی( ریز نمرات دانشگاهی)، سند ازدواج یا طلاق چقدر هزینه دارد؟ چه مدت ترجمه مدارک طول می‌کشد؟آیا همه ی مدارک نیاز به مهر رسمی مترجم دارند؟مهر دادگستری برای همه مدارک ترجمه شده لازم است ؟ و دیگر سوالات متداول که ما در این متن سعی کرده ایم آنها را پوشش دهیم .

یک ماه پیش
درباره ما

مجموعه بازارول یک شرکت تبلیغاتی است که توسط یک تیم از متخصصین با تجربه تشکیل شده، ما در تلاش هستیم که با معرفی کسب و کار ها در تمام نقاط ایران یک پایگاه اطلاعاتی کامل ارائه دهیم که در آن صاحبان مشاغل بتوانند، کسب و کار خود را با تبلیغات هوشمند، معرفی کنند و کاربرانی که در جست و جوی یک کالا یا خدمات در هر منطقه ای هستند در کمترین زمان ممکن، آن کالا یا خدمات را پیدا کنند.

bazarol
TelehoneWhatsAppInstagramGmail
e-namad
نمایش نقشه
فیلتر ها
جستجو
پنل کاربری